Language: Church Slavonic

гора приосененная чащи

Полный церковнославянский словарь прот. Григория Дьяченко:
Гора̀ приѡсѣне́ннаѧ ча́щи
(ὄρος κατασκίον δασέος) = гора, покрытая тенью леса. В Авв. 3:3, где встречается это выражение, LХХ-ю с евр. вставлено слово Φαράν, точно также, как и выше вместо слова: юг — Θεμάν. Феман — южный участок земли идумейской; Фаран — гора в пустыне того же имени на юге Палестины, рядом с Идумеей. Значение этих выражений метафорическое — они указывают не на место, а, так сказать, на свойства возвещенного здесь пророком божественного пришествия. Оно будет подобно тому, какое было при Моисее на горе Сеире — в Идумее, где был медный змий (Чис. 21:6-9), и на горе Фаран, где было излияние Духа Св. на старейшин (Втор. 33:2), т.е. чудесное, наитием Св. Духа, и спасительное.